24:30-31 khamri(خ م ر)خمر / stillness of mind (direct revelation) by syedraf.
24:30-31 khamri(خ م ر)خمر / stillness of mind (direct revelation) by syedraf.
.
47:15 A parable of the jannati / hidden garden of knowledge which is promised to the muttaqeen / those who are mindful / conscious, in it flows of knowledge 'asinin / incorruptible, and flows from labanin / grasping (the knowledge and understanding) the taste whereof does not change, and flows from ✔️khamri / stillness of mind (direct revelation) delicious to those who drink, and flows from pure (free from impurities) sweetness and for them therein from all thamara / increased intelligence and forgiveness from their Rabb / Lord. Like those who abide in the an-nar / internal conflicts (that burn an-nas) and who are made to drink heated conflicting knowledge so it rends their bowels scattered into pieces (meaning things will not be working out well).
5.90 O you who aamanu / take security (in Al Kitab), surely ✔️al-khamru / concealing the flow of thoughts, and al-maysiru / the state where knowledge easily obtained (without much struggle like knowledge offered by learned), and al-ansobu / the portion (of understanding Al Kitab) deluded by own fabrication, and azlamu / accepting certain portion and omitting the rest (of the knowledge offered) are rijsan / pollution / contamination by the work of the shaytan / acts arises from state of despair. You shall avoid it so that you may be successful (in breaking the frontiers of consciousness).
5.91 Certainly, the shaytan / acts arises from state of despair only yuridu / wants to cause the 'adaawah / enmity between you through ✔️khamra / concealment of thoughts and maysir / state of easily obtaining the knowledge, and yasuddakum / to repel you away from zikri / embodiment of divine masculine attributes (like focus, logic, assertive) of Allah and from the salaah / connections (with hidden messages delivered by rasul / inner voice for download). Will you be deterred?
12.36 And with him in the sijna / imprisonment / restraint entered two thoughts in his prime. One of them said: “Indeed I saw myself ✔️squeezing to conceal the flow of thought (meaning he wants to silent his mind from chattering),” and the other said: “Indeed I saw I ahmilu / conceive (knowledge) over my head (brain) khubzan / fully aware, and that the thoiru / scattered thoughts were digesting from it (what is conceived).” “Inform us with its ta'wil / interpretation (news of the ghaib), for we see that you are of muhsinin / one whose experience is of true knowledge.”
12.41 “O sahibi yasijni / my companions in imprisonment / restraint, one of you will be serving ✔️flow of thoughts of his Rabb / lord, while the other yuslabu / will be deprived of reason (or logic) so that the thoiru / scattered thoughts will digest from his head (brain). The matter which you both have sought is now qudiya / concluded.”
2:219 And they question you about al khamri / the suppression of thought flow (that hinder rational thinking from exploring to understand the signs received) and al maysir / knowledge of the signs easily obtain (without much struggle). Say it is greatest sin in both of them and some benefits for an-nas / the agitated mind, and their sin is greater than the benefits of the two. And they ask you as to what they yunfiqun / spend (putting them into practice). Say: the 'afwa / the wiped out or made redundant (that is the revelation and / or understanding faded away or made redundant). Thus does Allah make clear to you the ayaati / signs, that you may ponder (the idea of reflecting and thinking to embody the message).
⬇️
Summary 2:219
The pursuit of truth requires an open and engaged mind. Yet, two common pitfalls hinder this journey: suppressing ✔️the natural flow of thought (al-khamr) and accepting knowledge without effort (al-maysir). Suppression occurs when the mind resists exploration, avoiding deep inquiry into the signs it receives. Conversely, unearned knowledge, gained without struggle, lacks depth and true understanding. While both may offer temporary ease or superficial benefits, their consequences outweigh any perceived advantage. Suppressed thought leads to stagnation and ignorance, while effortless knowledge fosters shallowness and illusion. What is put into practice from al-khamr and al-maysir? The response is ‘afwa’—that which has been wiped out or made redundant, suggesting that revelation or knowledge not acted upon fades away, and not integrated into daily life become obsolete. Allah makes His signs clear, but their true meaning is only realized by those who contemplate, reflect, and embody the message in their lived experience. (2:219)
(২:২১৯ আৰু তেওঁলোকে আপোনাক আল খামৰি / চিন্তাৰ প্ৰবাহৰ দমনৰ বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰে (যি যুক্তিবাদী চিন্তাধাৰাক লাভ কৰা চিনবোৰ বুজিবলৈ অন্বেষণ কৰাত বাধা দিয়ে) আৰু আল মাছিৰ / চিনবোৰৰ জ্ঞান সহজে লাভ কৰে (বহুত সংগ্ৰাম নকৰাকৈ)। কওক যে দুয়োৰে মাজত ই আটাইতকৈ ডাঙৰ পাপ আৰু আন-নাছ / উত্তেজিত মনটোৰ বাবে কিছু উপকাৰ, আৰু তেওঁলোকৰ পাপ দুয়োৰে উপকাৰতকৈ ডাঙৰ। আৰু তেওঁলোকে আপোনাক সুধিছে যে তেওঁলোকে কি yunfiqun / খৰচ কৰে (তেওঁলোকক বাস্তৱত ৰূপায়ণ কৰে)। কওক: 'আফৱা / মচি পেলোৱা বা অতিৰিক্ত কৰা (অৰ্থাৎ প্ৰকাশ আৰু / বা বুজাবুজি ম্লান বা অতিৰিক্ত কৰা)। এইদৰে আল্লাহে তোমালোকক আয়াতি / চিন স্পষ্ট কৰি দিয়ে, যাতে তোমালোকে চিন্তা কৰিবা (বাৰ্তাটোক মূৰ্ত কৰি তুলিবলৈ চিন্তা কৰা আৰু চিন্তা কৰাৰ ধাৰণা)।)
২:২১৯
۞ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
সিহঁতে তোমাক মদ আৰু জুৱা সম্পৰ্কে প্ৰশ্ন কৰে। কোৱা, ‘দুয়োটাৰ মাজতে আছে মহা পাপ আৰু মানুহৰ বাবে উপকাৰো আছে; আৰু দুয়োটাৰে পাপ উপকাৰতকৈ বহু গুণে ডাঙৰ’[1]। আৰু সিহঁতে তোমাক সোধে, সিহঁতে কি ব্যয় কৰিব? কোৱা, ‘যিটো প্ৰয়োজনৰ অতিৰিক্ত’। এনেকৈ আল্লাহ তাআলাই তোমালোকৰ বাবে আয়াতসমূহ স্পষ্টভাৱে বৰ্ণনা কৰে, যাতে তোমালোকে চিন্তা-গৱেষণা কৰা,
.
khamri=stillness of mind (direct revelation)
al-khamru=concealing the flow of thoughts/concealment of thoughts.
(চিন্তাৰ প্ৰবাহ লুকুৱাই ৰখা/চিন্তা লুকুৱাই ৰখা)
Meaning he wants to silent his mind from chattering/অৰ্থাৎ তেওঁ নিজৰ মনটোক কথা-বতৰাৰ পৰা নিস্তব্ধ কৰিব বিচাৰে।
khamri(خ م ر)خمر / stillness of mind (direct revelation).
.
khaa:خ=displacement (creation, composition/decomposition, creat-eg khalq= creation)
miim: م= main, ✔️source ie source of production as per subject.(Place, Thing, Being।।Ummul Kitab-3:7(أُمُّ الْكِتَابِ)=Quran.
Eg-https://rb.gy/ye9b4n
raa: ر =Ra-ر=✔️movement(all sides), running letter like R eg read, rain (ra is in always running condition).(Order, Command)
.
Researching Khamir...not complete - raf.
Comments
Post a Comment